Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “darśanahetave”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “darśanahetave”—
- darśanahetave -
-
darśanahetu (noun, masculine)[dative single]
Extracted glossary definitions: Darshanahetu
Alternative transliteration: darshanahetave, darsanahetave, [Devanagari/Hindi] दर्शनहेतवे, [Bengali] দর্শনহেতবে, [Gujarati] દર્શનહેતવે, [Kannada] ದರ್ಶನಹೇತವೇ, [Malayalam] ദര്ശനഹേതവേ, [Telugu] దర్శనహేతవే
Sanskrit References
“darśanahetave” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.2.10 < [Chapter 2]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.179.19 < [Chapter 179]
Verse 1.312.22 < [Chapter 312]
Verse 1.322.133 < [Chapter 322]
Verse 1.436.114 < [Chapter 436]
Verse 1.510.106 < [Chapter 510]
Verse 1.531.70 < [Chapter 531]
Verse 1.536.2 < [Chapter 536]
Verse 1.538.46 < [Chapter 538]
Verse 1.588.3 < [Chapter 588]
Verse 2.77.94 < [Chapter 77]
Verse 2.94.18 < [Chapter 94]
Verse 2.102.12 < [Chapter 102]
Verse 2.189.64 < [Chapter 189]
Verse 2.265.53 < [Chapter 265]
Verse 3.15.87 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)