Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cāmitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cāmitaṃ”—
- cām -
-
cā (noun, feminine)[accusative single]
- itam -
-
ita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]itā (noun, feminine)[adverb]√i -> ita (participle, masculine)[accusative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[imperative active second dual]
Extracted glossary definitions: Ita
Alternative transliteration: camitam, [Devanagari/Hindi] चामितं, [Bengali] চামিতং, [Gujarati] ચામિતં, [Kannada] ಚಾಮಿತಂ, [Malayalam] ചാമിതം, [Telugu] చామితం
Sanskrit References
“cāmitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.2.35.51 < [Chapter 35]
Verse 8.19.31 < [Chapter 19]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 26.26 < [Chapter 26 - prāyaścittam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)