Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brahmaṇābhihitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brahmaṇābhihitaṃ”—
- brahmaṇā -
-
brahmaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]brahmaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]brahman (noun, neuter)[instrumental single]
- abhihitam -
-
abhihita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]abhihita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]abhihitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Brahman, Brahmana, Abhihita
Alternative transliteration: brahmanabhihitam, [Devanagari/Hindi] ब्रह्मणाभिहितं, [Bengali] ব্রহ্মণাভিহিতং, [Gujarati] બ્રહ્મણાભિહિતં, [Kannada] ಬ್ರಹ್ಮಣಾಭಿಹಿತಂ, [Malayalam] ബ്രഹ്മണാഭിഹിതം, [Telugu] బ్రహ్మణాభిహితం
Sanskrit References
“brahmaṇābhihitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.58 < [Chapter 1]
Verse 3.57.1 < [Chapter 57]
Verse 100.74 < [Chapter 100]
Verse 272.1 < [Chapter 272]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)