Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brāhmaṇavācanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brāhmaṇavācanam”—
- brāhmaṇavācanam -
-
brāhmaṇavācana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Brahmanavacana
Alternative transliteration: brahmanavacanam, [Devanagari/Hindi] ब्राह्मणवाचनम्, [Bengali] ব্রাহ্মণবাচনম্, [Gujarati] બ્રાહ્મણવાચનમ્, [Kannada] ಬ್ರಾಹ್ಮಣವಾಚನಮ್, [Malayalam] ബ്രാഹ്മണവാചനമ്, [Telugu] బ్రాహ్మణవాచనమ్
Sanskrit References
“brāhmaṇavācanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.22.181 < [Chapter 22]
Verse 1.27.5 < [Chapter 27]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.125.27 < [Chapter 125]
Verse 3.125.62 < [Chapter 125]
Verse 3.133.24 < [Chapter 133]
Verse 3.134.2 < [Chapter 134]
Verse 13.100.16 < [Chapter 100]
Verse 4.35.5 < [Chapter 35]
Verse 4.52.13 < [Chapter 52]
Verse 4.98.2 < [Chapter 98]
Verse 4.113.4 < [Chapter 113]
Verse 4.125.3 < [Chapter 125]
Verse 4.141.4 < [Chapter 141]
Verse 4.141.88 < [Chapter 141]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)