Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brāhmaṇasyātmavartinaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brāhmaṇasyātmavartinaḥ”—
- brāhmaṇasyā -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[genitive single]brāhmaṇa (noun, neuter)[genitive single]
- ātmavartinaḥ -
-
ātmavartin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]ātmavartin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]ātmavartī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Brahmana, Atmavartin, Atmavarti
Alternative transliteration: brahmanasyatmavartinah, [Devanagari/Hindi] ब्राह्मणस्यात्मवर्तिनः, [Bengali] ব্রাহ্মণস্যাত্মবর্তিনঃ, [Gujarati] બ્રાહ્મણસ્યાત્મવર્તિનઃ, [Kannada] ಬ್ರಾಹ್ಮಣಸ್ಯಾತ್ಮವರ್ತಿನಃ, [Malayalam] ബ്രാഹ്മണസ്യാത്മവര്തിനഃ, [Telugu] బ్రాహ్మణస్యాత్మవర్తినః
Sanskrit References
“brāhmaṇasyātmavartinaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.41.81 < [Chapter 41]
Verse 35.33 < [Chapter 35]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)