Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brāhmaṇasannidhau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brāhmaṇasannidhau”—
- brāhmaṇa -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]brāhmaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sannidhau -
-
sannidhi (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Brahmana, Sannidhi
Alternative transliteration: brahmanasannidhau, [Devanagari/Hindi] ब्राह्मणसन्निधौ, [Bengali] ব্রাহ্মণসন্নিধৌ, [Gujarati] બ્રાહ્મણસન્નિધૌ, [Kannada] ಬ್ರಾಹ್ಮಣಸನ್ನಿಧೌ, [Malayalam] ബ്രാഹ്മണസന്നിധൌ, [Telugu] బ్రాహ్మణసన్నిధౌ
Sanskrit References
“brāhmaṇasannidhau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.116.10 < [Chapter 116]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.374 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.498.55 < [Chapter 498]
Verse 4.1.40.31 < [Chapter 40]
Verse 255.32 < [Chapter 255]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)