Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhārgava”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhārgava”—
- bhārgava -
-
bhārgava (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhārgava (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhargava
Alternative transliteration: bhargava, [Devanagari/Hindi] भार्गव, [Bengali] ভার্গব, [Gujarati] ભાર્ગવ, [Kannada] ಭಾರ್ಗವ, [Malayalam] ഭാര്ഗവ, [Telugu] భార్గవ
Sanskrit References
“bhārgava” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 29 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.19.14 < [Chapter 19]
Verse 1.19.61 < [Chapter 19]
Verse 1.34.23 < [Chapter 34]
Verse 1.40.30 < [Chapter 40]
Verse 1.125.49 < [Chapter 125]
Verse 1.158.9 < [Chapter 158]
Verse 1.205.13 < [Chapter 205]
Verse 1.209.9 < [Chapter 209]
Verse 2.1.4.33 < [Chapter 4]
Verse 2.1.4.36 < [Chapter 4]
Verse 2.2.6.48 < [Chapter 6]
Verse 2.2.9.13 < [Chapter 9]
Verse 2.2.10.52 < [Chapter 10]
Verse 2.2.10.63 < [Chapter 10]
Verse 2.2.10.95 < [Chapter 10]
Verse 2.2.10.109 < [Chapter 10]
Verse 3.1.4.43 < [Chapter 4]
Verse 3.1.5.27 < [Chapter 5]
Verse 3.2.1.60 < [Chapter 1]
Verse 3.2.31.14 < [Chapter 31]
Verse 3.3.16.58 < [Chapter 16]
Verse 3.3.21.61 < [Chapter 21]
Verse 3.3.24.450 < [Chapter 24]
Verse 3.3.24.51 < [Chapter 24]
Verse 3.4.23.62 < [Chapter 23]
Verse 3.4.25.111 < [Chapter 25]
Verse 4.141.13 < [Chapter 141]
Verse 4.167.21 < [Chapter 167]
Verse 4.167.30 < [Chapter 167]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)