Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhuktidaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhuktidaṃ”—
- bhuktidam -
-
bhuktida (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhuktida (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhuktidā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Bhuktida
Alternative transliteration: bhuktidam, [Devanagari/Hindi] भुक्तिदं, [Bengali] ভুক্তিদং, [Gujarati] ભુક્તિદં, [Kannada] ಭುಕ್ತಿದಂ, [Malayalam] ഭുക്തിദം, [Telugu] భుక్తిదం
Sanskrit References
“bhuktidaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.55.34 < [Chapter 55]
Verse 2.5.40.39 < [Chapter 40]
Verse 6.74.6 < [Chapter 74]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.569.96 < [Chapter 569]
Verse 2.9.113 < [Chapter 9]
Verse 2.202.77 < [Chapter 202]
Verse 3.63.101 < [Chapter 63]
Verse 3.108.23 < [Chapter 108]
Verse 5.1.1.8 < [Chapter 1]
Verse 5.2.1.7 < [Chapter 1]
Verse 5.2.19.12 < [Chapter 19]
Verse 5.2.39.39 < [Chapter 39]
Verse 383.47 < [Chapter 383]
Verse 3.2.25.44 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)