Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhayasaṃtrastamānasāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhayasaṃtrastamānasāḥ”—
- bhayasantrastamānasāḥ -
-
bhayasantrastamānasa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bhayasantrastamānasā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bhayasantrastamanasa
Alternative transliteration: bhayasamtrastamanasah, [Devanagari/Hindi] भयसंत्रस्तमानसाः, [Bengali] ভযসংত্রস্তমানসাঃ, [Gujarati] ભયસંત્રસ્તમાનસાઃ, [Kannada] ಭಯಸಂತ್ರಸ್ತಮಾನಸಾಃ, [Malayalam] ഭയസംത്രസ്തമാനസാഃ, [Telugu] భయసంత్రస్తమానసాః
Sanskrit References
“bhayasaṃtrastamānasāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.1.1.25 < [Chapter 1]
Verse 6.1.70.43 < [Chapter 70]
Verse 6.1.87.13 < [Chapter 87]
Verse 6.1.187.14 < [Chapter 187]
Verse 6.1.192.31 < [Chapter 192]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)