Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhaviṣyadbhūtavattava”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaviṣyadbhūtavattava”—
- bhaviṣyad -
-
bhaviṣyat (noun, masculine)[compound]bhaviṣyat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- bhūtavat -
-
bhūtavat (indeclinable)[indeclinable]bhūtavat (noun, masculine)[compound]bhūtavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tava -
-
yuṣmad (pronoun, none)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Bhavishyat, Bhutavat, Yushmad
Alternative transliteration: bhavishyadbhutavattava, bhavisyadbhutavattava, [Devanagari/Hindi] भविष्यद्भूतवत्तव, [Bengali] ভবিষ্যদ্ভূতবত্তব, [Gujarati] ભવિષ્યદ્ભૂતવત્તવ, [Kannada] ಭವಿಷ್ಯದ್ಭೂತವತ್ತವ, [Malayalam] ഭവിഷ്യദ്ഭൂതവത്തവ, [Telugu] భవిష్యద్భూతవత్తవ
Sanskrit References
“bhaviṣyadbhūtavattava” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.158.1 < [Chapter CLVIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)