Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhavasāgaramagnānāmuddhārakāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavasāgaramagnānāmuddhārakāya”—
- bhavasāgaram -
-
bhavasāgara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- agnānām -
-
agnā (noun, feminine)[genitive plural]
- uddhārakāya -
-
uddhāraka (noun, masculine)[dative single]uddhāraka (noun, neuter)[dative single]
Extracted glossary definitions: Bhavasagara, Agna, Uddharaka
Alternative transliteration: bhavasagaramagnanamuddharakaya, [Devanagari/Hindi] भवसागरमग्नानामुद्धारकाय, [Bengali] ভবসাগরমগ্নানামুদ্ধারকায, [Gujarati] ભવસાગરમગ્નાનામુદ્ધારકાય, [Kannada] ಭವಸಾಗರಮಗ್ನಾನಾಮುದ್ಧಾರಕಾಯ, [Malayalam] ഭവസാഗരമഗ്നാനാമുദ്ധാരകായ, [Telugu] భవసాగరమగ్నానాముద్ధారకాయ
Sanskrit References
“bhavasāgaramagnānāmuddhārakāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.558.11 < [Chapter 558]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)