Analysis of “bhavadādeśamativāhya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavadādeśamativāhya”—

  • bhavadā -
  • bhavadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adeśam -
  • adeśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ativāhya -
  • ativāhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ativāhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Bhavada, Adesha, Ativahya

Alternative transliteration: bhavadadeshamativahya, bhavadadesamativahya, [Devanagari/Hindi] भवदादेशमतिवाह्य, [Bengali] ভবদাদেশমতিবাহ্য, [Gujarati] ભવદાદેશમતિવાહ્ય, [Kannada] ಭವದಾದೇಶಮತಿವಾಹ್ಯ, [Malayalam] ഭവദാദേശമതിവാഹ്യ, [Telugu] భవదాదేశమతివాహ్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: