Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhavabhāriṇī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavabhāriṇī”—
- bhava -
-
bhava (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhava (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bhū (verb class 1)[imperative active second single]
- bhāriṇī -
-
bhāriṇī (noun, feminine)[compound], [nominative single]bhārin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Bhava, Bharini, Bharin
Alternative transliteration: bhavabharini, [Devanagari/Hindi] भवभारिणी, [Bengali] ভবভারিণী, [Gujarati] ભવભારિણી, [Kannada] ಭವಭಾರಿಣೀ, [Malayalam] ഭവഭാരിണീ, [Telugu] భవభారిణీ
Sanskrit References
“bhavabhāriṇī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.16.9 < [Chapter XVI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)