Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūkampo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūkampo”—
- bhūkam -
-
bhūka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhūka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- po -
-
pu (noun, masculine)[vocative single]pu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhuka
Alternative transliteration: bhukampo, [Devanagari/Hindi] भूकम्पो, [Bengali] ভূকম্পো, [Gujarati] ભૂકમ્પો, [Kannada] ಭೂಕಮ್ಪೋ, [Malayalam] ഭൂകമ്പോ, [Telugu] భూకమ్పో
Sanskrit References
“bhūkampo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.85.55 < [Chapter 85]
Verse 1.167.53 < [Chapter 167]
Verse 1.176.157 < [Chapter 176]
Verse 2.2.83 < [Chapter 2]
Verse 2.12.68 < [Chapter 12]
Verse 3.116.42 < [Chapter 116]
Verse 3.147.77 < [Chapter 147]
Verse 1.1.17.237 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)