Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāvukī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāvukī”—
- Cannot analyse bhāvukī
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: bhavuki, [Devanagari/Hindi] भावुकी, [Bengali] ভাবুকী, [Gujarati] ભાવુકી, [Kannada] ಭಾವುಕೀ, [Malayalam] ഭാവുകീ, [Telugu] భావుకీ
Sanskrit References
“bhāvukī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.306.50 < [Chapter 306]
Verse 1.335.32 < [Chapter 335]
Verse 2.100.111 < [Chapter 100]
Verse 2.104.12 < [Chapter 104]
Verse 3.73.58 < [Chapter 73]
Verse 3.192.44 < [Chapter 192]
Verse 3.205.31 < [Chapter 205]
Verse 3.213.98 < [Chapter 213]
Verse 3.216.97 < [Chapter 216]
Verse 4.15.76 < [Chapter 15]
Verse 4.30.99 < [Chapter 30]
Verse 4.34.40 < [Chapter 34]
Verse 4.35.81 < [Chapter 35]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)