Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāvapūritam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāvapūritam”—
- bhāva -
-
bhāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]√bhā (verb class 2)[imperative active first dual]
- pūritam -
-
pūrita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pūrita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pūritā (noun, feminine)[adverb]√pṝ -> pūrita (participle, masculine)[adverb from √pṝ]√pṝ -> pūrita (participle, neuter)[adverb from √pṝ]√pṝ -> pūritā (participle, feminine)[adverb from √pṝ]√pṝ -> pūrita (participle, masculine)[accusative single from √pṝ]√pṝ -> pūrita (participle, neuter)[nominative single from √pṝ], [accusative single from √pṝ]
Extracted glossary definitions: Bhava, Purita
Alternative transliteration: bhavapuritam, [Devanagari/Hindi] भावपूरितम्, [Bengali] ভাবপূরিতম্, [Gujarati] ભાવપૂરિતમ્, [Kannada] ಭಾವಪೂರಿತಮ್, [Malayalam] ഭാവപൂരിതമ്, [Telugu] భావపూరితమ్
Sanskrit References
“bhāvapūritam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.331.49 < [Chapter 331]
Verse 1.546.58 < [Chapter 546]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)