Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “baṭuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “baṭuḥ”—
- baṭuḥ -
-
baṭu (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Batu
Alternative transliteration: batuh, [Devanagari/Hindi] बटुः, [Bengali] বটুঃ, [Gujarati] બટુઃ, [Kannada] ಬಟುಃ, [Malayalam] ബടുഃ, [Telugu] బటుః
Sanskrit References
“baṭuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.4.35 < [Chapter 4]
Verse 5.2.109 < [Chapter 2]
Verse 7.1.80 < [Chapter 1]
Verse 7.1.81 < [Chapter 1]
Verse 10.9.171 < [Chapter 9]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 21.62 < [Chapter 21]
Verse 8.13.44 < [Chapter 13]
Verse 3.22.91 < [Chapter 22]
Verse 6.128.99 < [Chapter 128]
Verse 6.128.124 < [Chapter 128]
Verse 6.129.268 < [Chapter 129]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.476.4 < [Chapter 476]
Verse 1.476.19 < [Chapter 476]
Verse 1.510.8 < [Chapter 510]
Verse 1.510.15 < [Chapter 510]
Verse 1.510.19 < [Chapter 510]
Verse 3.81.67 < [Chapter 81]
Verse 6.1.183.2 < [Chapter 183]
Verse 6.1.183.13 < [Chapter 183]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 26.26 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)