Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ayutaśatasahasramūrjitānām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ayutaśatasahasramūrjitānām”—
- ayuta -
-
ayuta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ayuta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√yu (verb class 2)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
- śatasahasram -
-
śatasahasra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ūrjitānām -
-
ūrjita (noun, masculine)[genitive plural]ūrjita (noun, neuter)[genitive plural]ūrjitā (noun, feminine)[genitive plural]√ūrj -> ūrjita (participle, masculine)[genitive plural from √ūrj class 1 verb], [genitive plural from √ūrj class 2 verb], [genitive plural from √ūrj class 7 verb]√ūrj -> ūrjita (participle, neuter)[genitive plural from √ūrj class 1 verb], [genitive plural from √ūrj class 2 verb], [genitive plural from √ūrj class 7 verb]√ūrj -> ūrjitā (participle, feminine)[genitive plural from √ūrj class 1 verb], [genitive plural from √ūrj class 2 verb], [genitive plural from √ūrj class 7 verb]
Extracted glossary definitions: Ayuta, Shatasahasra, Urjita
Alternative transliteration: ayutashatasahasramurjitanam, ayutasatasahasramurjitanam, [Devanagari/Hindi] अयुतशतसहस्रमूर्जितानाम्, [Bengali] অযুতশতসহস্রমূর্জিতানাম্, [Gujarati] અયુતશતસહસ્રમૂર્જિતાનામ્, [Kannada] ಅಯುತಶತಸಹಸ್ರಮೂರ್ಜಿತಾನಾಮ್, [Malayalam] അയുതശതസഹസ്രമൂര്ജിതാനാമ്, [Telugu] అయుతశతసహస్రమూర్జితానామ్
Sanskrit References
“ayutaśatasahasramūrjitānām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.168 < [Chapter 42B]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)