Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avahacchoṇitonmiśraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avahacchoṇitonmiśraṃ”—
- avahacch -
-
avahat (noun, masculine)[compound]avahat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√vah (verb class 1)[imperfect active third single]
- śoṇito -
-
śoṇita (noun, masculine)[compound], [vocative single]śoṇita (noun, neuter)[compound], [vocative single]śoṇitā (noun, feminine)[nominative single]√śoṇ (verb class 1)[periphrastic-future active third single]
- unmiśram -
-
unmiśra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]unmiśra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]unmiśrā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Avahat, Shonita, Unmishra
Alternative transliteration: avahacchonitonmishram, avahacchonitonmisram, [Devanagari/Hindi] अवहच्छोणितोन्मिश्रं, [Bengali] অবহচ্ছোণিতোন্মিশ্রং, [Gujarati] અવહચ્છોણિતોન્મિશ્રં, [Kannada] ಅವಹಚ್ಛೋಣಿತೋನ್ಮಿಶ್ರಂ, [Malayalam] അവഹച്ഛോണിതോന്മിശ്രം, [Telugu] అవహచ్ఛోణితోన్మిశ్రం
Sanskrit References
“avahacchoṇitonmiśraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.41.37 < [Chapter 41]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)