Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “akṛṣṭapacyauṣadhayo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “akṛṣṭapacyauṣadhayo”—
- akṛṣṭapacyau -
-
akṛṣṭapacya (noun, masculine)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]akṛṣṭapacya (noun, neuter)[compound], [vocative single]akṛṣṭapacyā (noun, feminine)[nominative single]
- auṣadha -
-
auṣadha (noun, masculine)[compound], [vocative single]auṣadha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yo -
-
yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Akrishtapacya, Aushadha
Alternative transliteration: akrishtapacyaushadhayo, akrstapacyausadhayo, [Devanagari/Hindi] अकृष्टपच्यौषधयो, [Bengali] অকৃষ্টপচ্যৌষধযো, [Gujarati] અકૃષ્ટપચ્યૌષધયો, [Kannada] ಅಕೃಷ್ಟಪಚ್ಯೌಷಧಯೋ, [Malayalam] അകൃഷ്ടപച്യൌഷധയോ, [Telugu] అకృష్టపచ్యౌషధయో
Sanskrit References
“akṛṣṭapacyauṣadhayo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.16.47 < [Chapter 16]
Verse 10.27.26 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)