Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ahīna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ahīna”—
- ahīna -
-
ahīna (noun, masculine)[compound], [vocative single]ahīna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ahina
Alternative transliteration: ahina, [Devanagari/Hindi] अहीन, [Bengali] অহীন, [Gujarati] અહીન, [Kannada] ಅಹೀನ, [Malayalam] അഹീന, [Telugu] అహీన
Sanskrit References
“ahīna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 19 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 41.31 < [Chapter 41]
Verse 42.22 < [Chapter 42]
Verse 54.47 < [Chapter 54]
Verse 79.18 < [Chapter 79]
Verse 79.19 < [Chapter 79]
Verse 105.18 < [Chapter 105]
Verse 105.27 < [Chapter 105]
Verse 163.24 < [Chapter 163]
Verse 169.9 < [Chapter 169]
Verse 175.56 < [Chapter 175]
Verse 223.2 < [Chapter 223]
Verse 239.13 < [Chapter 239]
Verse 245.6 < [Chapter 245]
Verse 254.5 < [Chapter 254]
Verse 258.63 < [Chapter 258]
Verse 258.76 < [Chapter 258]
Verse 288.37 < [Chapter 288]
Verse 338.25 < [Chapter 338]
Verse 351.23 < [Chapter 351]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)