Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “abarhānmāṃsabhūtānnaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “abarhānmāṃsabhūtānnaḥ”—
- ab -
-
ap (noun, feminine)[compound]ap (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- arhān -
-
arha (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]arha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- māṃsabhūtānn -
-
māṃsabhūta (noun, masculine)[accusative plural]
- aḥ -
-
a (noun, masculine)[nominative single]ṛ (noun, feminine)[vocative single]ṛ (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Arha, Mamsabhuta
Alternative transliteration: abarhanmamsabhutannah, [Devanagari/Hindi] अबर्हान्मांसभूतान्नः, [Bengali] অবর্হান্মাংসভূতান্নঃ, [Gujarati] અબર્હાન્માંસભૂતાન્નઃ, [Kannada] ಅಬರ್ಹಾನ್ಮಾಂಸಭೂತಾನ್ನಃ, [Malayalam] അബര്ഹാന്മാംസഭൂതാന്നഃ, [Telugu] అబర్హాన్మాంసభూతాన్నః
Sanskrit References
“abarhānmāṃsabhūtānnaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.221.18 < [Chapter 221]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)