Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aṃśabhāginaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aṃśabhāginaḥ”—
- aṃśabhāginaḥ -
-
aṃśabhāgin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]aṃśabhāgin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Amshabhagin
Alternative transliteration: amshabhaginah, amsabhaginah, [Devanagari/Hindi] अंशभागिनः, [Bengali] অংশভাগিনঃ, [Gujarati] અંશભાગિનઃ, [Kannada] ಅಂಶಭಾಗಿನಃ, [Malayalam] അംശഭാഗിനഃ, [Telugu] అంశభాగినః
Sanskrit References
“aṃśabhāginaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 47.20 < [Chapter 47 - puṣyasnānādhyāyaḥ [puṣyasnāna-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)