Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śuddhasphaṭikasaṃkāśamīśānākhyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śuddhasphaṭikasaṃkāśamīśānākhyaṃ”—
- śuddhasphaṭika -
-
śuddhasphaṭika (noun, masculine)[compound], [vocative single]śuddhasphaṭika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṅkāśam -
-
saṅkāśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- īśānā -
-
īśāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]īśāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]īśānā (noun, feminine)[nominative single]√īś -> īśāna (participle, masculine)[vocative single from √īś class 2 verb]√īś -> īśāna (participle, neuter)[vocative single from √īś class 2 verb]√īś -> īśānā (participle, feminine)[nominative single from √īś class 2 verb]
- akhyam -
-
√khyā (verb class 2)[aorist active first single]
Extracted glossary definitions: Shuddhasphatika, Sankasha, Ishana
Alternative transliteration: shuddhasphatikasamkashamishanakhyam, suddhasphatikasamkasamisanakhyam, [Devanagari/Hindi] शुद्धस्फटिकसंकाशमीशानाख्यं, [Bengali] শুদ্ধস্ফটিকসংকাশমীশানাখ্যং, [Gujarati] શુદ્ધસ્ફટિકસંકાશમીશાનાખ્યં, [Kannada] ಶುದ್ಧಸ್ಫಟಿಕಸಂಕಾಶಮೀಶಾನಾಖ್ಯಂ, [Malayalam] ശുദ്ധസ്ഫടികസംകാശമീശാനാഖ്യം, [Telugu] శుద్ధస్ఫటికసంకాశమీశానాఖ్యం
Sanskrit References
“śuddhasphaṭikasaṃkāśamīśānākhyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.31.26 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)