Analysis of “śuddhasatvaguṇavānpūjanīyo'grajanmanām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śuddhasatvaguṇavānpūjanīyo'grajanmanām”—

  • śuddhasatva -
  • śuddhasatva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śuddhasatva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • guṇavān -
  • guṇavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pūjanīyo' -
  • pūjanīya (noun, masculine)
    [nominative single]
    pūj -> pūjanīya (participle, masculine)
    [nominative single from √pūj class 1 verb], [nominative single from √pūj class 10 verb]
  • agrajanmanām -
  • agrajanman (noun, masculine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Shuddhasatva, Gunavat, Pujaniya, Agrajanman

Alternative transliteration: shuddhasatvagunavanpujaniyo'grajanmanam, suddhasatvagunavanpujaniyo'grajanmanam, [Devanagari/Hindi] शुद्धसत्वगुणवान्पूजनीयोऽग्रजन्मनाम्, [Bengali] শুদ্ধসত্বগুণবান্পূজনীযোঽগ্রজন্মনাম্, [Gujarati] શુદ્ધસત્વગુણવાન્પૂજનીયોઽગ્રજન્મનામ્, [Kannada] ಶುದ್ಧಸತ್ವಗುಣವಾನ್ಪೂಜನೀಯೋಽಗ್ರಜನ್ಮನಾಮ್, [Malayalam] ശുദ്ധസത്വഗുണവാന്പൂജനീയോഽഗ്രജന്മനാമ്, [Telugu] శుద్ధసత్వగుణవాన్పూజనీయోఽగ్రజన్మనామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: