Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śubhāśiṣaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śubhāśiṣaḥ”—
- śubhāśiṣaḥ -
-
śubhāśis (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]śubhāśis (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]śubhāśis (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Shubhashis
Alternative transliteration: shubhashishah, subhasisah, [Devanagari/Hindi] शुभाशिषः, [Bengali] শুভাশিষঃ, [Gujarati] શુભાશિષઃ, [Kannada] ಶುಭಾಶಿಷಃ, [Malayalam] ശുഭാശിഷഃ, [Telugu] శుభాశిషః
Sanskrit References
“śubhāśiṣaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.96.38 < [Chapter 96]
Verse 1.188.12 < [Chapter 188]
Verse 1.189.79 < [Chapter 189]
Verse 1.205.9 < [Chapter 205]
Verse 1.303.17 < [Chapter 303]
Verse 1.331.34 < [Chapter 331]
Verse 1.336.66 < [Chapter 336]
Verse 1.354.19 < [Chapter 354]
Verse 1.397.1 < [Chapter 397]
Verse 1.442.14 < [Chapter 442]
Verse 1.452.72 < [Chapter 452]
Verse 2.6.92 < [Chapter 6]
Verse 2.19.8 < [Chapter 19]
Verse 2.23.103 < [Chapter 23]
Verse 2.39.80 < [Chapter 39]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)