Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śrīmadagastyoktau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrīmadagastyoktau”—
- śrīmada -
-
śrīmada (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ga -
-
ga (noun, masculine)[compound], [vocative single]ga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- styo -
-
sti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- oktau -
-
okta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√oj -> okta (participle, masculine)[nominative dual from √oj class 1 verb], [vocative dual from √oj class 1 verb], [accusative dual from √oj class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Shrimada, Sti, Okta
Alternative transliteration: shrimadagastyoktau, srimadagastyoktau, [Devanagari/Hindi] श्रीमदगस्त्योक्तौ, [Bengali] শ্রীমদগস্ত্যোক্তৌ, [Gujarati] શ્રીમદગસ્ત્યોક્તૌ, [Kannada] ಶ್ರೀಮದಗಸ್ತ್ಯೋಕ್ತೌ, [Malayalam] ശ്രീമദഗസ്ത്യോക്തൌ, [Telugu] శ్రీమదగస్త్యోక్తౌ
Sanskrit References
“śrīmadagastyoktau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.38 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)