Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śalatośalakādikān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śalatośalakādikān”—
- śalato -
-
- śalakā -
-
śalaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]śalakā (noun, feminine)[nominative single]
- adikān -
-
adika (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Shalaka, Adika
Alternative transliteration: shalatoshalakadikan, salatosalakadikan, [Devanagari/Hindi] शलतोशलकादिकान्, [Bengali] শলতোশলকাদিকান্, [Gujarati] શલતોશલકાદિકાન્, [Kannada] ಶಲತೋಶಲಕಾದಿಕಾನ್, [Malayalam] ശലതോശലകാദികാന്, [Telugu] శలతోశలకాదికాన్
Sanskrit References
“śalatośalakādikān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.36.21 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)