Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaṃkhaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaṃkhaśca”—
- śaṅkhaś -
-
śaṅkha (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shankha
Alternative transliteration: shamkhashca, samkhasca, [Devanagari/Hindi] शंखश्च, [Bengali] শংখশ্চ, [Gujarati] શંખશ્ચ, [Kannada] ಶಂಖಶ್ಚ, [Malayalam] ശംഖശ്ച, [Telugu] శంఖశ్చ
Sanskrit References
“śaṃkhaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.6.59 < [Chapter 6]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.171.21 < [Chapter 171]
Verse 1.226.87 < [Chapter 226]
Verse 2.185.65 < [Chapter 185]
Verse 3.142.16 < [Chapter 142]
Verse 3.155.45 < [Chapter 155]
Verse 3.167.47 < [Chapter 167]
Verse 6.1.255.26 < [Chapter 255]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)