Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śṛṃkhalāraśanādvayam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śṛṃkhalāraśanādvayam”—
- śṛṅkhalā -
-
śṛṅkhala (noun, masculine)[compound], [vocative single]śṛṅkhala (noun, neuter)[compound], [vocative single]śṛṅkhalā (noun, feminine)[nominative single]
- araśanād -
-
araśana (noun, masculine)[adverb], [ablative single]araśana (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- vayam -
-
vaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vayā (noun, feminine)[adverb]asmad (pronoun, none)[nominative dual]
Extracted glossary definitions: Shrinkhala, Arashana, Vaya, Asmad
Alternative transliteration: shrimkhalarashanadvayam, srmkhalarasanadvayam, [Devanagari/Hindi] शृंखलारशनाद्वयम्, [Bengali] শৃংখলারশনাদ্বযম্, [Gujarati] શૃંખલારશનાદ્વયમ્, [Kannada] ಶೃಂಖಲಾರಶನಾದ್ವಯಮ್, [Malayalam] ശൃംഖലാരശനാദ്വയമ്, [Telugu] శృంఖలారశనాద్వయమ్
Sanskrit References
“śṛṃkhalāraśanādvayam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.316.31 < [Chapter 316]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)