Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śītasambandhinordvayorhemantaśiśirākhyatvaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śītasambandhinordvayorhemantaśiśirākhyatvaṃ”—
- śīta -
-
śīta (noun, masculine)[compound], [vocative single]śīta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śi -> śīta (participle, masculine)[vocative single from √śi class 3 verb], [vocative single from √śi class 5 verb]√śi -> śīta (participle, neuter)[vocative single from √śi class 3 verb], [vocative single from √śi class 5 verb]√śī -> śīta (participle, masculine)[vocative single from √śī class 4 verb]√śī -> śīta (participle, neuter)[vocative single from √śī class 4 verb]√śyā -> śīta (participle, masculine)[vocative single from √śyā class 1 verb]√śyā -> śīta (participle, neuter)[vocative single from √śyā class 1 verb]
- sambandhinor -
-
sambandhi (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]sambandhin (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]sambandhin (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]sambandhī (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]
- dvayor -
-
dva (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]dva (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]dvā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]dvayu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]dvayu (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- hemantaśiśirā -
-
hemantaśiśira (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- akhyat -
-
√khyā (verb class 2)[aorist active third single]
- vam -
-
va (noun, masculine)[adverb], [accusative single]va (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vā (noun, feminine)[adverb]ve (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Shita, Sambandhi, Sambandhin, Dva, Dvayu, Hemantashishira
Alternative transliteration: shitasambandhinordvayorhemantashishirakhyatvam, sitasambandhinordvayorhemantasisirakhyatvam, [Devanagari/Hindi] शीतसम्बन्धिनोर्द्वयोर्हेमन्तशिशिराख्यत्वं, [Bengali] শীতসম্বন্ধিনোর্দ্বযোর্হেমন্তশিশিরাখ্যত্বং, [Gujarati] શીતસમ્બન્ધિનોર્દ્વયોર્હેમન્તશિશિરાખ્યત્વં, [Kannada] ಶೀತಸಮ್ಬನ್ಧಿನೋರ್ದ್ವಯೋರ್ಹೇಮನ್ತಶಿಶಿರಾಖ್ಯತ್ವಂ, [Malayalam] ശീതസമ്ബന്ധിനോര്ദ്വയോര്ഹേമന്തശിശിരാഖ്യത്വം, [Telugu] శీతసమ్బన్ధినోర్ద్వయోర్హేమన్తశిశిరాఖ్యత్వం
Sanskrit References
“śītasambandhinordvayorhemantaśiśirākhyatvaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)