Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śītāñchītārtānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śītāñchītārtānāṃ”—
- śītāñch -
-
śīta (noun, masculine)[accusative plural]√śi -> śīta (participle, masculine)[accusative plural from √śi class 3 verb], [accusative plural from √śi class 5 verb]√śī -> śīta (participle, masculine)[accusative plural from √śī class 4 verb]√śyā -> śīta (participle, masculine)[accusative plural from √śyā class 1 verb]
- śītārtānām -
-
śītārta (noun, masculine)[genitive plural]śītārta (noun, neuter)[genitive plural]śītārtā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Shita, Shitarta
Alternative transliteration: shitanchitartanam, sitanchitartanam, [Devanagari/Hindi] शीताञ्छीतार्तानां, [Bengali] শীতাঞ্ছীতার্তানাং, [Gujarati] શીતાઞ્છીતાર્તાનાં, [Kannada] ಶೀತಾಞ್ಛೀತಾರ್ತಾನಾಂ, [Malayalam] ശീതാഞ്ഛീതാര്താനാം, [Telugu] శీతాఞ్ఛీతార్తానాం
Sanskrit References
“śītāñchītārtānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 40 < [Chapter 4: bastikalpa-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)