Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “īhamānāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “īhamānāḥ”—
- īhamānāḥ -
-
√īh -> īhamāna (participle, masculine)[nominative plural from √īh class 1 verb], [vocative plural from √īh class 1 verb]√īh -> īhamānā (participle, feminine)[nominative plural from √īh class 1 verb], [vocative plural from √īh class 1 verb], [accusative plural from √īh class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Ihamana
Alternative transliteration: ihamanah, [Devanagari/Hindi] ईहमानाः, [Bengali] ঈহমানাঃ, [Gujarati] ઈહમાનાઃ, [Kannada] ಈಹಮಾನಾಃ, [Malayalam] ഈഹമാനാഃ, [Telugu] ఈహమానాః
Sanskrit References
“īhamānāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.354.114 < [Chapter 354]
Verse 19.11 < [Chapter 19 - grahavarṣaphalādhyāyaḥ [grahavarṣaphala-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 4.22 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)