Analysis of “īṣanmadālasavighūrṇitadṛṣṭipātaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “īṣanmadālasavighūrṇitadṛṣṭipātaṃ”—

  • īṣan -
  • īṣat (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    īṣat (noun, masculine)
    [compound], [nominative single], [vocative single]
    īṣat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • madālasa -
  • madālasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    madālasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vighūrṇita -
  • vighūrṇita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vighūrṇita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dṛṣṭipātam -
  • dṛṣṭipāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Ishat, Madalasa, Vighurnita, Drishtipata

Alternative transliteration: ishanmadalasavighurnitadrishtipatam, isanmadalasavighurnitadrstipatam, [Devanagari/Hindi] ईषन्मदालसविघूर्णितदृष्टिपातं, [Bengali] ঈষন্মদালসবিঘূর্ণিতদৃষ্টিপাতং, [Gujarati] ઈષન્મદાલસવિઘૂર્ણિતદૃષ્ટિપાતં, [Kannada] ಈಷನ್ಮದಾಲಸವಿಘೂರ್ಣಿತದೃಷ್ಟಿಪಾತಂ, [Malayalam] ഈഷന്മദാലസവിഘൂര്ണിതദൃഷ്ടിപാതം, [Telugu] ఈషన్మదాలసవిఘూర్ణితదృష్టిపాతం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: