Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āgnāvaiṣṇavamekādaśakapālaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āgnāvaiṣṇavamekādaśakapālaṃ”—
- āgnāvaiṣṇavam -
-
āgnāvaiṣṇava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āgnāvaiṣṇava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āgnāvaiṣṇavā (noun, feminine)[adverb]
- ekādaśakapālam -
-
ekādaśakapāla (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ekādaśakapāla (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ekādaśakapālā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Agnavaishnava, Ekadashakapala
Alternative transliteration: agnavaishnavamekadashakapalam, agnavaisnavamekadasakapalam, [Devanagari/Hindi] आग्नावैष्णवमेकादशकपालं, [Bengali] আগ্নাবৈষ্ণবমেকাদশকপালং, [Gujarati] આગ્નાવૈષ્ણવમેકાદશકપાલં, [Kannada] ಆಗ್ನಾವೈಷ್ಣವಮೇಕಾದಶಕಪಾಲಂ, [Malayalam] ആഗ്നാവൈഷ്ണവമേകാദശകപാലം, [Telugu] ఆగ్నావైష్ణవమేకాదశకపాలం
Sanskrit References
“āgnāvaiṣṇavamekādaśakapālaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.35.90 < [Chapter 35]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)