Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āśīrvacanāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āśīrvacanāni”—
- āśīrvacanāni -
-
āśīrvacana (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Ashirvacana
Alternative transliteration: ashirvacanani, asirvacanani, [Devanagari/Hindi] आशीर्वचनानि, [Bengali] আশীর্বচনানি, [Gujarati] આશીર્વચનાનિ, [Kannada] ಆಶೀರ್ವಚನಾನಿ, [Malayalam] ആശീര്വചനാനി, [Telugu] ఆశీర్వచనాని
Sanskrit References
“āśīrvacanāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.482.82 < [Chapter 482]
Verse 2.21.37 < [Chapter 21]
Verse 2.213.10 < [Chapter 213]
Verse 2.225.83 < [Chapter 225]
Verse 2.236.8 < [Chapter 236]
Verse 3.80.44 < [Chapter 80]
Verse 3.236.35 < [Chapter 236]
Verse 4.95.40 < [Chapter 95]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)