Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.11.28:

एकस्य प्रचयो दृष्टः समूहश्च द्वयोस्तथा ।
निमित्तव्यतिरेकेण संख्यान्या भेदिका ततः ॥ २८ ॥

ekasya pracayo dṛṣṭaḥ samūhaśca dvayostathā |
nimittavyatirekeṇa saṃkhyānyā bhedikā tataḥ || 28 ||

28. One does see accumulation of one and a collection (or identity) of two. Therefore, there is another number, apart from the cause of application (that is, the meaning) of the stem which particularises it.

Commentary

[This question is answered as follows:—Accumulation and identity do take place. It is by accumulation that numbers from two onwards are produced. It is because accumulation and identity can take place that there is, in addition to the number denoted by the stem in ekam, another number expressed by the case-ending. The latter particularises what is conveyed generally by the stem. From the stem eka, ‘one-ness’ in general common to what is pracita and apacita is understood. In ekaśca ekaśca, once the meaning of the single word is understood, accumulation is understood through the force of ca.]

Like what you read? Consider supporting this website: