Vakyapadiya of Bhartrihari
by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words
The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...
This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.
Verse 2.134
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 2.134:
यथेन्द्रियं सन्निपतद्वैंचित्र्येणोपदर्शकम् ।
तथैव शब्दादर्थस्य प्रतिपत्तिरनेकधा ॥ १३४ ॥yathendriyaṃ sannipatadvaiṃcitryeṇopadarśakam |
tathaiva śabdādarthasya pratipattiranekadhā || 134 ||134. Just as our senses perceive the same object in different ways, in the same way, an object is understood from words in different ways.
Commentary
[Puṇyarāja attributes the difference in our way of perceiving the same thing to defects in our senses. It may be due to other causes such as distance and the absence of sufficient light.]