Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 3.2.383, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 383 of Antya-khanda chapter 2—“Description of the Lord’s Travel Through Bhuvaneshvara and Other Placesto Jagannatha Puri”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 3.2.383:

তোমার নিকটে থাকি সবে মোর মন দুষ্ট-সঙ্গ-দোষে ভাল নাহিক কখন ॥ ৩৮৩ ॥

तोमार निकटे थाकि सबे मोर मन दुष्ट-सङ्ग-दोषे भाल नाहिक कखन ॥ ३८३ ॥

tomāra nikaṭe thāki sabe mora mana duṣṭa-saṅga-doṣe bhāla nāhika kakhana || 383 ||

tomara nikate thaki sabe mora mana dusta-sanga-dose bhala nahika kakhana (383)

English translation:

(383) “I have a desire to reside near You. It is never good to remain in bad association.

Like what you read? Consider supporting this website: