Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 2.299, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 299 of Madhya-khanda chapter 2—“The Lord’s Manifestation at the House of Shrivasa and the Inauguration of Sankirtana”.
Go directly to: Concepts.
Verse 2.299
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.299:
বিষ্ণু-পূজা-নিমিত্ত যতেক পুষ্প ছিল সকল প্রভুর পাযে সাক্ষাটে দিল ॥ ২৯৯ ॥
विष्णु-पूजा-निमित्त यतेक पुष्प छिल सकल प्रभुर पाये साक्षाटे दिल ॥ २९९ ॥
viṣṇu-pūjā-nimitta yateka puṣpa chila sakala prabhura pāye sākṣāṭe dila || 299 ||
visnu-puja-nimitta yateka puspa chila sakala prabhura paye saksate dila (299)
English translation:
(299) He offered at the feet of the Lord whatever flowers were there for the worship of Viṣṇu.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.299’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Lord, Worship of Vishnu, Feet of the Lord.Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.
Flowers for worship.