Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.8.195, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 195 of Adi-khanda chapter 8—“The Disappearance of Jagannatha Mishra”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.8.195:

কেহ যদি কোন-মতে না পারে স্থাপিতে তবে সেই বাখ্যা প্রভু করেন সু-রীতে ॥ ১৯৫ ॥

केह यदि कोन-मते ना पारे स्थापिते तबे सेइ वाख्या प्रभु करेन सु-रीते ॥ १९५ ॥

keha yadi kona-mate nā pāre sthāpite tabe sei vākhyā prabhu karena su-rīte || 195 ||

keha yadi kona-mate na pare sthapite tabe sei vakhya prabhu karena su-rite (195)

English translation:

(195) If someone was unable to establish a point, the Lord would give the proper explanation.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word su-rīte means “properly” or “nicely.”

Like what you read? Consider supporting this website: