Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.8.117, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 117 of Adi-khanda chapter 8—“The Disappearance of Jagannatha Mishra”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.8.117:

“শুন, মাতা, মনে কিছু না চিন্তিহ তুমি সকল তোমার আছে, যদি আছি আমি ॥ ১১৭ ॥

“शुन, माता, मने किछु ना चिन्तिह तुमि सकल तोमार आछे, यदि आछि आमि ॥ ११७ ॥

“śuna, mātā, mane kichu nā cintiha tumi sakala tomāra āche, yadi āchi āmi || 117 ||

“suna, mata, mane kichu na cintiha tumi sakala tomara ache, yadi achi ami (117)

English translation:

(117) He would say, “O mother, don’t be aggrieved. As long as I am with you, you have everything.

Like what you read? Consider supporting this website: