Brahma Sutras (Nimbarka commentary)
by Roma Bose | 1940 | 290,526 words
English translation of the Brahma-sutra 2.3.38, including the commentary of Nimbarka and sub-commentary of Srinivasa known as Vedanta-parijata-saurabha and Vedanta-kaustubha resepctively. Also included are the comparative views of important philosophies, viz., from Shankara, Ramanuja, Shrikantha, Bhaskara and Baladeva.
Brahma-Sūtra 2.3.38
English of translation of Brahmasutra 2.3.38 by Roma Bose:
“And on account of the absence of deep concentration.”
Nimbārka’s commentary (Vedānta-pārijāta-saurabha):
If the soul be not an agent, then “the absence of deep concentration”, due to something which is absolutely different from the non-sentient,[1] will result; and hence the soul is the agent.
Śrīnivāsa’s commentary (Vedānta-kaustubha)
“Deep concentration” means abiding as having Brahman for one’s soul, after meditating on one’s own form,—distinct from the body, sense-organs, mind and intelligence,—preceded by the stopping of the functions of the mind. As the “absence of such a deep concentration”, the means to salvation, will result, if the individual soul be not an agent,—it is known that the individual soul alone is the agent.
Footnotes and references:
[1]:
Acetana-mātrāt, i.e. from even the slightest portion of the non-sentient.