Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

गृहीत्वा यन्त्रिकां चैव हिरण्यपाणिऽमुच्चरन् ।
कवाटे तु सुसंयोज्य दिवंऽवीति समुच्चरन् ॥ ४२ ॥

gṛhītvā yantrikāṃ caiva hiraṇyapāṇi'muccaran |
kavāṭe tu susaṃyojya divaṃ'vīti samuccaran || 42 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

He took hold of the machine and chanted the mantra Hiraṇyapāṇi. After securing the door, he chanted the mantra “Divam’avī.”

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Grihitva, Yantrika, Kavata, Susa, Yojya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 18.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gṛhītvā yantrikāṃ caiva hiraṇyapāṇi'muccaran
  • gṛhītvā -
  • gṛhītvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    grah -> gṛhītvā (absolutive)
    [absolutive from √grah]
  • yantrikām -
  • yantrikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • Cannot analyse hiraṇyapāṇi'muccaran
  • Line 2: “kavāṭe tu susaṃyojya divaṃ'vīti samuccaran
  • kavāṭe -
  • kavāṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    kavāṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • susaṃ -
  • susa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    susa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yojya -
  • yojya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yojya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yuj -> yojya (participle, masculine)
    [compound from √yuj]
    yuj -> yojya (participle, neuter)
    [compound from √yuj]
    yuj -> yojya (absolutive)
    [absolutive from √yuj]
    yuj -> yojya (participle, masculine)
    [vocative single from √yuj]
    yuj -> yojya (participle, neuter)
    [vocative single from √yuj]
  • Cannot analyse divaṃ'vīti*sa
  • Cannot analyse samuccaran

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 18.42

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: