Pratyanubhavati: 1 definition

Introduction:

Pratyanubhavati means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Pratyanubhavati in Sanskrit glossary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

Pratyanubhavati (प्रत्यनुभवति).—(= Pali paccanubhoti), (1) gen-erally, experiences, undergoes, often indistinguishable from (Sanskrit) anubhavati: °vati Mahāvyutpatti 7280 = Tibetan so sor myoṅ bar ḥgyur, experiences severally (compare 7281 vedayati = Tibetan myoṅ bar ḥgyur), but it is doubtful whether prati should ever be rendered severally in this [compound]; a possible case is sukhaṃ duḥkhaṃ °vati Karmavibhaṅga (and Karmavibhaṅgopadeśa) 56.21 and 57.3, where for 56.21 Lévi says éprouve respectivement, but in the close parallel 57.2 anubhūtam is used, without prati; on the other hand, in many cases the word refers definitely to what is experienced as a result af past deeds, so that one is inclined to render prati in return, as recompense; so in Karmavibhaṅga (and Karmavibhaṅgopadeśa) above, and in: (paśyantu…aniṣṭaṃ) phalavipākaṃ pratyanubhūyamānam (in hells) Bodhisattvabhūmi 151.19; karmāṇāṃ (karma-) vipākaṃ °vanti Mahāvastu i.16.13; 18.6; (Pūrṇena) karmāṇi kṛtāny upacitāni ko 'nyaḥ °viṣyati, who else will experience (in return, sc. the effects of) deeds done and accumulated by…, a familiar cliché, Divyāvadāna 54.4; 131.9; 141.9; 191.14; Avadāna-śataka i.74.4; 80.10, etc.; puṇyaphalaṃ °bhavataḥ (gen. sg. pres. pple) Divyāvadāna 213.26, and °bhavanti 222.3; sukhaṃ °vāmi Divyāvadāna 10.14; 11.30; sukhāni °bhaveyuḥ Suvarṇabhāsottamasūtra 113.8; 127.16; duḥkhaṃ °vāmi Avadāna-śataka i.339.3; vividhā duḥkhāni °bhavanto (pres. pple.) Mahāvastu i.27.3; duḥkhāni °viṣyanti Saddharmapuṇḍarīka 78.1, and °vanti 2; kam arthaṃ °viṣyati, or °vati, what advantage will (does) he experience (in recompense)? Avadāna-śataka ii.140.10, 11; 141.10, 11; 142.8, 9; there is, however, no clear evidence of the notion of recompense in duḥkhāni °vanti Saddharmapuṇḍarīka 77.14; saṃsāraduḥkhaṃ °bhavataḥ…sattvān dṛṣṭvā Gaṇḍavyūha 319.10; and in some cases such a notion seems improbable or even impossible, as in: (Māyā) na codaragatāni °vati Lalitavistara 71.7; mahatīṃ ratiṃ °viṣyatha Saddharmapuṇḍarīka 80.2, you will enjoy your- selves very much; ratikrīḍāṃ °vati Divyāvadāna 531.7, enjoys love- sport; praśāsana-ratiḥ (so both edd.; prose, no v.l.; but an acc. is certainly meant, as Foucaux's translation(s) correctly renders; read °ratīḥ or °ratiṃ?) °vati Lalitavistara 16.5, (a cakra- vartin) enjoys the pleasures of rulership; (nagaraparva) °vitum Avadāna-śataka i.122.3, to take part in (experience, enjoy) the city-holiday; divyamānuṣīṃ śriyaṃ °viṣyati Divyāvadāna 262.20; 263.7, 20—21 (predicted of an unborn child); idaṃ… duḥkhaṃ na kadācit °vanti…yādṛśaṃ vayaṃ °vāmaḥ Kāraṇḍavvūha 25.13-14; also 27.8, 21, 22; (2) with object magic power (ṛddhi, etc.), uncertain whether meaning is experiences, enjoys, as prec., or gets, acquires (so anubhavati in Pali, Critical Pali Dictionary): anekavidhām ṛddhiṃ (Daśabhūmikasūtra ṛddhividhiṃ) °vati Mahāvastu iii.409.2; Daśabhūmikasūtra 34.24; anekavidham ṛddhiviṣayaṃ °vati Mahāvyutpatti 215, where Tibetan myoṅ bar byed pa, makes experienced; but in mentioning one of the specific powers of ṛddhi, in the sequel to the same passage, Daśabhūmikasūtra 34.26 and Mahāvyutpatti 218 āvirbhāvaṃ (Mahāvyutpatti āvirbhavati) tirobhāvam api °vati, substantially he is able to appear and disappear by magic, Tibetan on Mahāvyutpatti simply ḥgyur, prec. by ‘terminative’ (in -r), attains to (the power of)…; perhaps so in Daśabhūmikasūtra 82.19 (sa tān sarvān samādhīn samāpadyate ca…samādhi- kauśalyānugataś ca yāvat samādhikāryaṃ tat sarvaṃ) °bhavati, …until he attains (? experiences? or perhaps reaches in the sense of is adequate to, see 3 below ?) that whole matter of the samādhis; (3) suffices for, is sufficient to produce (= anubhavati, q.v., and in passage parallel [Page375-a+ 71] to those there cited): (sūryācandramasāv…ābhayābhāṃ na) pratyanubhavatas Divyāvadāna 205.25; possibly also in Daśabhūmikasūtra 82.19, under 2 above.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of pratyanubhavati in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: