Canku, Caṅku, Cāṅku: 2 definitions
Introduction:
Canku means something in biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
(+5 more images available)
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)Canku in India is the name of a plant defined with Azima tetracantha in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Monetia barlerioides L’Hér. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Encycl. (Lamarck) (1783)
· Botanische Jahrbücher für Systematik, Pflanzengeschichte und Pflanzengeographie (1894)
· South African Journal of Science (2001)
· JAOCS
· Annals of the East Cape Museums (2000)
· Journal of Ethnopharmacology (1997)
If you are looking for specific details regarding Canku, for example side effects, extract dosage, chemical composition, diet and recipes, health benefits, pregnancy safety, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconCaṅku (சங்கு) noun < இசங்கு. [isangu.] Mistletoe berry thorn. See இசங்கு. [isangu.] (பதார்த்தகுண சிந்தாமணிமேகலை [patharthaguna sindamani] 118.)
--- OR ---
Caṅku (சங்கு) noun < śaṅkha. [Malayalam: caṅku.]
1. Chank, conch, large convolute shell, Turbinella pyrum, of four kinds, viz., iṭam-puri, valam-puri, calañcalam, pāñcacaṉṉiyam; இடம் புரி. வலம்புரி, சலஞ்சலம், பாஞ்சசன்னியம் என்ற நான்குவகைப்படும் நீர்வாழ் சங்கு. சங்குதங்கு தடங் கடல் [idam puri. valamburi, salanchalam, panchasanniyam enra nankuvagaippadum nirvazh sangu. sanguthangu thadang kadal] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் பெரியதி. [nalayira thivyappirapandam periyathi.] 1, 8, 1).
2. A constituent of the aimpaṭai ornament; ஐம்படை என்னும் அணியின் ஒர் உரு. (சூடாமணிநிகண்டு) [aimbadai ennum aniyin or uru. (sudamaninigandu)]
3. See சங்கரேகை. (திவா.) [sangaregai. (thiva.)]
4. Shell bracelet; சங்கினாற்செய்த கை வளை. சங்கமரு முன்கை மடமாதை [sanginarseytha kai valai. sangamaru munkai madamathai] (தேவாரம் [thevaram] 89, 1).
5. A musical note; குரலென்னு மிசை. (திவா.) [kuralennu misai. (thiva.)]
6. Throat; மிடறு. [midaru.] Local usage
7. Thousand billions; ஒரு பேரெண். சங்குதரு நீணிதியம் [oru peren. sangutharu ninithiyam] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 493).
8. A large army. See சங்கம்³ [sangam³],
6. (சூடாமணிநிகண்டு [sudamaninigandu])
9. (Nāṭya.) A gesture with one hand in which the thumb is held upright while the other fingers are bent; பெருவிரல்நிமிர ஒழிந்த நான்குவிரல்களும் வளைந்து நிற்கும் இணையாவினைக்கைவகை. [peruviralnimira ozhintha nankuviralkalum valainthu nirkum inaiyavinaikkaivagai.] (சிலப்பதிகாரம் அரும்பதவுரை [silappathigaram arumbathavurai] 3, 18, உரை. [urai.])
10. cf. வாரணம். [varanam.] Cock; கோழி. (அகராதி நிகண்டு) [kozhi. (agarathi nigandu)]
--- OR ---
Caṅku (சங்கு) noun cf. śakulādanī. Christmas rose. See கடுரோகிணி. (வைத்திய மலையகராதி) [kadurogini. (vaithiya malaiyagarathi)]
--- OR ---
Caṅku (சங்கு) noun < jaṅghā. Shank. See சங்கை⁵. [sangai⁵.] (W.)
--- OR ---
Caṅku (சங்கு) noun < śaṅku.
1. Stake, peg, spike; முளை. சங்கு ஸ்தாபனம். [mulai. sangu sthapanam.]
2. Gnomon or perpendicular column for measuring the altitude of the sun by the length of its shadow; நிழலினாற் பொழுதறிதற்காக நேராக நடப்பெறுங் கோல். [nizhalinar pozhutharitharkaga neraga nadapperung kol.] (W.)
3. A kind of weapon; மட்டிப்படைக்கலம். (திவா.) கழுக்கடை சங்கொடு . . . விழுப்படை யாவும் [mattippadaikkalam. (thiva.) kazhukkadai sangodu . . . vizhuppadai yavum] (கந்தபு. சகத்திரவாகு. [kanthapu. sagathiravagu.] 7).
--- OR ---
Caṅku (சங்கு) [caṅkutal] 5 intransitive verb probably from தங்கு-. [thangu-.] To be blocked in one’s turn without any gain in the game of pallāṅkuḻi; பல்லாங்குழியில் ஆட்டமுறை இலாபமின்றி நின்றுவிடுதல். [pallanguzhiyil attamurai ilapaminri ninruviduthal.] Madras usage
--- OR ---
Caṅku (சங்கு) [caṅkutal] 5 intransitive verb < śaṅkā. To be dispirited, lose courage; தைரியங் கெடுதல். [thairiyang keduthal.] (W.)
--- OR ---
Cāṅku (சாங்கு) noun probably from śaṅku. A kind of dart, arrow; ஒருவகை அம்பு. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [oruvagai ambu. (yazhppanathu manippayagarathi)]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+20): Canku puspam, Canku-cakkarakatukkan, Canku-kulikaran, Canku-talivellalar, Cankuccalapam, Cankucceti, Cankuccunnampu, Cankuccuri, Cankucitam, Cankucittan, Cankukacam, Cankukataital, Cankukkai, Cankukkirai, Cankukuli, Cankumani, Cankumatam, Cankumatappali, Cankumattirai, Cankumotiram.
Query error!
Full-text (+173): Shanku, Shankukarna, Sangu, Trishanku, Lohashanku, Garbhashanku, Cankuniti, Mulluccanku, Cankukkai, Cankuvellai, Cankupparai, Mutcanku, Cankuccalapam, Cankunatam, Cankumatappali, Mahashanku, Curcanku, Cankumurttini, Cankuviriyan, Cankuppuri.
Relevant text
Search found 41 books and stories containing Canku, Caṅku, Cāṅku, Sanku, Sangu, Changu, Saangu; (plurals include: Cankus, Caṅkus, Cāṅkus, Sankus, Sangus, Changus, Saangus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
World Journal of Pharmaceutical Research
Invitro antioxidant properties of siddha sashthiria medicine sangu chunnam < [2021: Volume 10, March issue 3]
Validation of Naaga Sangu Parpam via FTIR, ICP-OES, and TGA. < [2021: Volume 10, January issue 1]
Evaluation of anti-inflammatory activity of naaga sangu parpam in wistar rats < [2021: Volume 10, January issue 1]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 6.6.2 < [Section 6 - Sixth Tiruvaymoli (Malukku, vaiyam alanta)]
Pasuram 4.2.9 < [Section 2 - Second Tiruvaymoli (Palan ay, El ulaku untu)]
Pasuram 6.1.9 < [Section 1 - First Tiruvaymoli (Vaikal pun kalivay)]
Validation of two siddha drugs for antiulcer effect in rats. < [Volume 22 (issue 1), Jul-Sep 2002]
Standardisation of siddha drugs < [Volume 14 (issue 1-2), Jul-Dec 1994]
Cultivation of medicinal plants in Ayurvedic texts. < [Volume 1 (issue 4), Apr-Jun 1982]
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Nayanar 6: Viralminda (Viranmintar) < [Volume 4.1.1 - A comparative study of the Shaivite saints the Thiruthondathogai]
Chapter 4.6 - (e) Symbology of Malu (the axe) < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Chapter 4.6 - (l) Shiva’s ornamentation < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Surgery in ancient India (Study) (by P. P. Prathapan)
15. Application of Probes according to Sushruta < [Chapter 5 - Surgical instruments in Sushruta Samhita]
14. Application of the Salaka Yantras < [Chapter 5 - Surgical instruments in Sushruta Samhita]
3. Handling of Instruments according to Sushruta < [Chapter 5 - Surgical instruments in Sushruta Samhita]
Vishnudharmottara Purana (Art and Architecture) (by Bhagyashree Sarma)
6. The Viṣṇudharmottara-purāṇa and Modern Iconography < [Chapter 6 - Modern Relevance of Different Art Forms and Architecture]