The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2631 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2631.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

क्रमेण जायमानाश्च धियस्तद्विषयाः स्फुटम् ।
तस्याप्याहुः क्रमं तासामक्रमो ह्यन्यथा भवेत् ॥ २६३१ ॥

krameṇa jāyamānāśca dhiyastadviṣayāḥ sphuṭam |
tasyāpyāhuḥ kramaṃ tāsāmakramo hyanyathā bhavet || 2631 ||

The cognitions of things clearly appear in succession; hence they declare that (relationship) also to be successive otherwise there would be no succession.—(2631)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

The following might be urged—“The Perpetual Flux is not admitted by us; why then should you say that it must be different on account of Perpetual Flux?”

The answer to this is as follows:—[see verse 2631 above]:

Tasyāpi’—stands for the Relationships.

Āhuḥ’—they (Buddhists) explain it as such.

Otherwise, etc. etc.’—i.e. there would be no succession in the Cognitions also.—(2631)

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: