The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 2572 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 2572.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

द्वयसंस्कारपक्षेऽपि सत्यं दोषद्वये (व)चः ।
यन्नान्यतरवैकल्यं प्राक्तनस्यानुवृत्तितः ॥ २५७२ ॥

dvayasaṃskārapakṣe'pi satyaṃ doṣadvaye (va)caḥ |
yannānyataravaikalyaṃ prāktanasyānuvṛttitaḥ || 2572 ||

Even as regards the view that there is embellishment of both, the assertion that it is open to both sets of objections is quite true; because deficiency is not in one of the two only; as the previous one continues.—(2572)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

It has been argued by the Mīmāṃsaka in Text 2209, that—“As regards the view that there is embellishment of both, the assertion that it is open to both sets of objections is futile, etc. etc.”

The answer to this is as follows:—[see verse 2572 above]:

For those who hold the view that the Word-Sound is produced, it is possible that one or the other should be deficient;—it is not possible for those who hold that there is Embellishment (not production); as for them, the previous embellished form would continue to exist.—(2572)

The said ‘continuity’ is further clarified.—[see verse 2573 next]

Like what you read? Consider supporting this website: