The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 747 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 747.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

तदनन्तरमुद्दिष्टमनेनैव निराकृतम् ।
सामान्यसाधनं तस्मिन्निष्टसिद्ध्यादयः समाः ॥ ७४७ ॥

tadanantaramuddiṣṭamanenaiva nirākṛtam |
sāmānyasādhanaṃ tasminniṣṭasiddhyādayaḥ samāḥ || 747 ||

The argument in proof of the ‘universal’ that has been urged after the one just disposed of, also becomes rejected by this; because the fallacy of ‘futility’ and the rest are equally applicable to that also.—(747)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

It has been argued (above, under Text 719) that—“The comprehensive idea that appears in regard to the Cow and other things, etc. etc.”.—

This is answered in the following—[see verse 747 above]

By this’,—i.e. by the refutation just explained.—As the same objections are equally applicable to that also; for instance, the defect of being ‘futile’, ‘superfluous’ (proving what is already admitted) and the rest are applicable to this argument also.

The phrase ‘and the rest’ includes the fallacies of the Corroborative Instance ‘being devoid of the Probandum’, the Reason being ‘unproven’, and ‘fallible’ (Inconclusive) and so forth.—(747)

Like what you read? Consider supporting this website: