The Tattvasangraha [with commentary]

by Ganganatha Jha | 1937 | 699,812 words | ISBN-10: 8120800583 | ISBN-13: 9788120800588

This page contains verse 501 of the 8th-century Tattvasangraha (English translation) by Shantarakshita, including the commentary (Panjika) by Kamalashila: dealing with Indian philosophy from a Buddhist and non-Buddhist perspective. The Tattvasangraha (Tattvasamgraha) consists of 3646 Sanskrit verses; this is verse 501.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

अत्राभिधीयते सर्वकार्यकारणतास्थितौ ।
सत्यामव्याहता एते सिध्यन्त्येवं निरात्मसु ॥ ५०१ ॥

atrābhidhīyate sarvakāryakāraṇatāsthitau |
satyāmavyāhatā ete sidhyantyevaṃ nirātmasu || 501 ||

We proceed to answer the above criticisms as follows:—Things being without ‘soul’, in reference to these also, the relation of cause and effect being there, all the said notions become established without any difficulty.—(501)

 

Kamalaśīla’s commentary (tattvasaṃgrahapañjikā):

With the following Text, the Author proceeds to answer the above criticisms (levelled against the Doctrine of Perpetual Flux):—[see verse 501 above]

Even whenngs are regarded as being ‘without Soul’, all such notions as those relating to ‘the Relation between Acts and their Results’ and so forth, are based upon the relation of ‘Cause and Effect’; so that when the relation of Cause and Effect is there, all those notions become established and there is no incongruity at any point.—(501)

Like what you read? Consider supporting this website: